Daniel 8:20

SVDe ram met de twee hoornen, dien gij gezien hebt, zijn de koningen der Meden en der Perzen.
WLCהָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Trans.

hā’ayil ’ăšer-rā’îṯā ba‘al haqqərānāyim maləḵê māḏay ûfārās:


ACכ האיל אשר ראית בעל הקרנים--מלכי מדי ופרס
ASVThe ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
BEThe sheep which you saw with two horns, they are the kings of Media and Persia.
DarbyThe ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of Media and Persia.
ELB05Der Widder mit den zwei Hörnern, welchen du gesehen hast, sind die Könige von Medien und Persien.
LSGLe bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.
SchDer Widder mit den beiden Hörnern, den du gesehen hast, das sind die Könige der Meder und Perser.
WebThe ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

Vertalingen op andere websites


Hadderech